SimSports
Why not login/register and join the conversation here at SimSports? It's simple, free and most of all allows you to compete in all the sports here.

Join the forum, it's quick and easy

SimSports
Why not login/register and join the conversation here at SimSports? It's simple, free and most of all allows you to compete in all the sports here.
SimSports
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Erikkson 2011 - Bid

Go down

Erikkson 2011 - Bid  Empty Erikkson 2011 - Bid

Post by 2b2gbi Tue Mar 08, 2011 9:57 am

Erikkson 2011 - Bid  Newerik2011dark
This is the Official Bid Thread, to make comments please click here to go to the Comments Thread.
This bid will be updated sporadically as I get more of it ready for presentation, stay tuned.
Note: I did some of the translation myself, but most I just did with Google, so it probably isn't all right.

Introduction
Introducción

Erikkson 2011 - Bid  Apresenter

Welcome to Insulo! I am the official bid presenter, Valentina Castillo. Insulonians are ready with open hearts and world-class venues to accommodate the best athletes the world has to offer along with their many devoted fans. Insulonian hospitality is unrivaled, nowhere else will athletes and spectators feel more welcomed. Our vibrant, unique, diverse, and friendly culture surrounds you, and once you feel it's embrace you may never want to leave again. We have funded and constructed stunning world class venues to play host to the intentional spectacle that is the Simlympics. We bring all this to the table because we want nothing more than to welcome the people of the world into our home, and show them a Simlympics like they have never seen before, an event where you can see the excitement hanging in the air, and can feel the dreams coursing around you. If we are successful in acquiring the privilege of hosting this glorious event, it will be the first time the flame has found it's destination in Insulo, and we hope to show how that flame can thrive in our beautiful nation. Please sit back and enjoy the bid, and good luck to all the bidders aspiring to host these games.

Also check out the Official Bid Website
http://erikkson2011.hostzi.com

!Bienvenido a Ensuña! Yo soy el presentador oficial de la candidatura, Valentina Castillo. Ensuñanos están listos con el corazón abierto y lugares de clase mundial para dar cabida a los mejores atletas del mundo tiene para ofrecer, junto con sus fans dedicado muchos. Hospitalidad Insulonian no tiene rival, en ningún otro lugar se los atletas y los espectadores se sienten más satisfacción. Nuestra rodea cultura vibrante, único, diverso y amigable usted, y una vez que sienta que el abrazo que nunca quiere dejar de nuevo. Hemos financiado y construido impresionantes salones de clase mundial que acogerá el espectáculo intencional que es el Simlímpios. Traemos todo esto a la mesa, porque no queremos nada más de dar la bienvenida a la gente del mundo en nuestra casa, y mostrarles un Simlímpios como nunca hemos visto antes, un evento donde se puede ver la emoción en el aire, y puede sentir los sueños que cursan su alrededor. Si tenemos éxito en adquirir el privilegio de acoger este evento glorioso, será la primera vez que la llama ha encontrado su destino en Ensuña, y esperamos que para mostrar la forma en que la llama puede prosperar en nuestra hermosa nación. Por favor, siéntese y disfrute de la oferta, y buena suerte a todos los postores que aspiran a acoger estos juegos.


The Bidding Committee has carefully selected four cities fitting to play host to the XIV Simlympiad. The four cities are Erikkson, Scio, San Sebastian, and Alcelago.

Erikkson is the cosmopolitan, political, and economic center of Insulo, boasting numerous international countries, a population over nine million, and the seat of the national government.

Scio, a suburb of Erikkson, is an intellectual center of Insulo, home to two major universities and a unique collaborative and educational environment.

San Sebastian is a center of historical culture and a site of immense natural beauty, contrasted with new ultra modern growth due to an economic boom in its tourist economy.

Alcelago is the center of the Basque culture in Insulo, and is surrounded by picturesque landscapes in every direction. Alcelago provides an interesting contrast to other Insulonian cities.

El Comité de Licitación había seleccionado cuidadosamente cuatro ciudades apropiado para el anfitrión de la XIV Simlympiad. Las cuatro ciudades están Eriksson, Scio, San Sebastián, y Alcelago.

Eriksson es el cosmopolita, político, y el centro económico de Ensuña, jactándose numerosos países del mundo, una población de más de nueve millones de euros, y la sede del gobierno nacional.

Scio, un suburbio de Eriksson, es un centro intelectual de Ensuña, el hogar de dos grandes universidades y un ambiente único de colaboración y de educación.

San Sebastián es un centro de cultura histórica y un lugar de inmensa belleza natural, en contraste con el crecimiento de nuevos ultra moderna debido a un auge económico en la economía turística.

Alcelago es el centro de la cultura vasca en Ensuña, y está rodeado de pintorescos paisajes en todas las direcciones. Alcelago ofrece un interesante contraste con otras ciudades Ensuñan.


About Insulo
Sobre Ensuña

Insulo is a country of many faces, from the snow-capped mountains of Bascla to the sun-baked beaches of Maresa. The nation covers nearly all of the Pontusian Peninsula and a number of islands in the Alcadean Sea. Below is a map of the Republic of Insulo showing all fifteen provinces and their capitals. Erikkson, the main host city, has been national capital of Insulo since January 1st, 2011.

Erikkson 2011 - Bid  Insulomapa

Insulo traces it's history as an organized state back to the year 113 BCE, when the Insola people conquered the various people of the Southern Hogara Peninsula and established the city of Insulo on a site located just outside the modern city of Nueva Valencia. The city's had a short life, shrinking from influence after a fire in 72 BCE, but the country it created went on to combine with the Puertian Federation to create the Insulonian Empire, one of the most powerful nations in the Alcadean. Current-Day Insulo traces it's beginning to the 1985 overthrow of the tyrannical Regime of the Insulonian Nationalist Party, replacing the Federation of Insulo with the Republic of Insulo. Since then the formerly repressed economy has burst into the 21st Century as the nation quickly modernized and the people looked to pave over the generic and reserved culture and architecture of the federation years. The building boom that ensued saw thousands of generic concrete blocks bulldozed to make way for the construction new glimmering ultra-modern cities. In contrast to the ultra-modern new construction, in the long neglected historic cities around the country a massive project to restore the areas to their former glory occurred. Today Insulonians take great pride in their country and it's vibrant culture, and under their beloved blue and white flag they hope to bring this enthusiasm to the world stage, and have started to show interest in hosting a number of international events, including of course this bid for the Simlympics.

Now, here are a few facts about Insulo:

Capital
Erikkson
CJ Union
USNW
Official Languages
Spanish, Portuguese, English
Regional Languages
Basque, Catalan, Galician
Population
66,300,431
GDP
2,839,709,782,135.14 USD
Government Type
Tricameral Republic
National Animal
Puffin
National Dish
Paella
National Sport
Football
Simylympic Appearances
2
Most Popular English Sports Network
IENC Sports
Literacy
99.9%
Percent of Population with Internet Access
98.7%
Largest Internet Service Provider
TeleInsulo
Number of International Airports
17
Percent of Roads Paved
89.3%
National Freeway System
TIE
National Freeway Standard Speed Limit
125 kmh (77.7 mph)
Percent of Population with Access to Public Transportation
78.2%

Ensuña es un país de muchas caras, desde las montañas nevadas de Bascla a las playas soleadas de Maresa. El país cubre casi toda la Península Pontusian y una serie de islas en el Mar Alcadía. A continuación se muestra un mapa de la República de Ensuña que muestra todos los quince provincias y sus capitales. Eriksson, la sede principal, ha sido capital nacional de Ensuña primero de enero de 2011.

Erikkson 2011 - Bid  Insulomapa

Las huellas de la historia de Ensuña sucomo un Estado organizado de nuevo al año 113 AC, cuando el pueblo insolación conquistado las diferentes personas de la península del sur Hogara y estableció la ciudad de Ensuña en un sitio ubicado a las afueras de la moderna ciudad de Nueva Valencia. El de la ciudad tuvo una vida corta, la reducción de la influencia después de un incendio en el 72 AC., pero el país se creó fue el de combinar con la Federación Puertian para crear el Imperio Ensuñan, una de las naciones más poderosas del Alcadíá. Actual en el día rastros Ensuña es principio hasta el 1985 derrocamiento del régimen tiránico de los Ensuñan Partido Nacionalista, en sustitución de la Federación de Ensuña con la República de Ensuña. Desde entonces la economía antes reprimidas ha irrumpido en el siglo 21 como la nación rápidamente modernizado y la gente miraba para pavimentar más de la cultura de genéricos y reservado y la arquitectura de los años de la federación. El auge de la construcción que siguió vio a miles de genéricos bloques de hormigón demolido para dar paso a la construcción de nuevas ciudades brillantes ultra-moderno. En contraste con la construcción del nuevo edificio ultra-moderno, en las ciudades descuidado durante mucho tiempo histórico en todo el país un proyecto masivo para restaurar las áreas a su antigua gloria ocurrido. Ensuñanos Hoy sentimos muy orgullosos de su país y su cultura vibrante, y bajo su amada bandera azul y blanco que esperan llevar ese entusiasmo a la escena mundial, y han comenzado a mostrar interés en la organización de una serie de eventos internacionales, incluyendo por supuesto, esto licitación para la Simlímpicos.

Ahora, aquí están algunos hechos sobre Ensuña:

Capital
Eriksson
Unión de CJ
USNW
Lenguas Oficiales
español, portugués, inglés
Lenguas Regionales
vasco, catalán, gallego
Población
66.300.431
PIB
2.839.709.782.135,14 USD
Tipo de Gobierno
Tricameral República
Animal Nacional
Frailecillo
Plato Nacional
Paella
Deporte Nacional
Fútbol
Apariciones Simylímpicos
2
El Más Popular Canal de Deportes
IENC Deportes
La Alfabetización
99,9%
por ciento de la población con acceso a internet
98,7%
Más Grande Proveedor de Servicios Internet
TeleEnsuña
El Número de Aeropuertos Internacionales
17
El Porcentaje de Carreteras Pavimentadas
89,3%
Sistema Nacional de Autopistas
TIE
Autopista Norma Nacional de Límite de Velocidad
125 kmh (77,7 mph)
Porcentaje de Población con Acceso a Transporte Público
78,2%


Venues
Sitios de Eventos

Erikkson 2011 - Bid  Asimlympicstad

Planned Events
Opening Ceremony, Athletics, Cultural Events, Football, Atheltics Closing Ceremony
Eventos Planificados
Ceremonia de Apertura, Eventos Culturos, Fútbol, Atletismo, Athletic Ceremonia de Clausura


Erikkson 2011 - Bid  Awaterfrnt

Planned Events
Sailing, Rowing, Modern Pentathlon, Swimming, Triathlon, Night Events
Eventos Planificados
Navegación a Vela, Remo, Pentatlón Moderno, Natación, Triatlón, Eventos de Noche


Erikkson 2011 - Bid  Anatpark

Planned Events
Mountain Biking, BMX
Eventos Planificados
Bicicleta de Montaña, BMX


Erikkson 2011 - Bid  Avicfuentes

Planned Events
Handball, Badminton, Volleyball
Eventos Planificados
Balonmano, Bádminton


Erikkson 2011 - Bid  Ateleinarena

Planned Events
Basketball, Volleyball
Eventos Planificados
Básquetbol, Voleibol


Erikkson 2011 - Bid  Atennis

Planned Events
Tennis
Eventos Planificados
Tenis


Erikkson 2011 - Bid  Avaldez

Planned Events
Football, Field Hockey
Eventos Planificados
Fútbol, Hockey sobre Hierba


Erikkson 2011 - Bid  Alobos

Planned Events
Football, Rugby, Field Hockey
Eventos Planificados
Fútbol, Rugby, Hockey sobre Hierba


Erikkson 2011 - Bid  Aplaya

Planned Events
Beach Volleyball, Night Events
Eventos Planificados
Voleibol Playero, Eventos de Noche


Please Note that not all of the beach is shown, the beach completely wraps around the city of San Sebastian.
Tenga en cuenta que no todos los de la playa se muestra, la playa completamente envuelve alrededor de la ciudad de San Sebastián.


(Not Shown: Erikkson Rowing and Kayaking Complex, Sofia Roja Stadium (San Sebastian - Rugby), Erikkson Baseball Park, and Erikkson Velodrome. All are currently under construction.)

(No se muestra:. Eriksson Remo y Kayak complejo, Sofía Roja Stadium (San Sebastián - Rugby), Erikkson Parque de biesbol, y Eriksson Velódromo Todos están actualmente en construcción.)


Accommodations and Sights
Alojamiento y Atracciónes

Erikkson 2011 - Bid  Berikkson

The Athlete Residence in Erikkson will be the Heywood Resort at the Simlympic Park. The resort was just completed and is fitted with all the modern amenities you could ever want. The Resort will not open to the public until after the Simlympics, but is expected to receive a five star rating. There are training facilities in every building of the resort.

La Residencia de Deportistas Eriksson será el Resort Heywood en el Parque Simlympic. El complejo se completó justo y está equipado con todas las comodidades que usted podría desear. El complejo no se abrirá al público hasta después de la Simlympics, pero se espera que reciba una calificación de cinco estrellas. Hay centros de formación en todos los edificios del complejo.


Erikkson 2011 - Bid  Bsanseb

The Athlete Residence in San Sebastian will be the Picturesque Las Velas Resort, constructed in 2002, it is a five star resort outfitted with all the amenities Simlympic Athletes could want, with trail access and training facilities on-site.

La Residencia deportista en San Sebastián será el pintoresco Las Velas Resort, construido en 2002, es un resort cinco estrellas equipado con todas las comodidades que pueda desear Simlympic atletas, con posibilidades de acceso en pista y la formación en el lugar.


Erikkson 2011 - Bid  Balcelago

The Athlete Residence in Alcelago will be the historic five-star Gorri Arrano Hotel, constructed in 1939 after the Great Alcelago Earthquake to show the resilience of the Insulonian Basques. The hotel has been updated with modern amenities and has a training facility on-site.

La Residencia de Deportistas Alcelago será el histórico cinco estrellas Gorri Arrano hotel, construido en 1939 después del Gran Terremoto de Alcelago para mostrar la resistencia de los vascos Ensuñan. El hotel ha sido actualizada con todas las comodidades modernas y cuenta con un centro de formación en el lugar.

Erikkson 2011 - Bid  Asansebold

The historic old town of San Sebastian, a very interesting place to visit. Just be careful it's extremely easy to get lost in the maze of narrow streets.

El casco histórico de San Sebastián, un lugar muy interesante para visitar. Sólo tenga cuidado de que es muy fácil perderse en el laberinto de calles estrechas.

Erikkson 2011 - Bid  Arepmuseum

The Republic Museum, housed fittingly inside a modern building designed to resemble sails with wind behind them, representing the future of Insulo, is an extremely interactive and engaging museum of the History of the Modern Insulonian Republic.

El Museo de la República, ubicado apropiadamente dentro de un moderno edificio diseñado para parecerse a las velas con el viento detrás de ellos, lo que representa el futuro de Ensuña, es un museo muy interactivo y atractivo de la Historia de la República moderna Ensuñan.

There are a number of highly rated hotels in the vicinity of all the venues, many of which will be offering special deals to spectators who show share their ticket identification number when reserving your room. The government plans to reserve a large number of rooms that can only be reserved by persons who possess a Simlympics Ticket. More Information in this aspect of the bid will be presented if the bid is selected, due to time constraints.

Hay una serie de hoteles valorados en las proximidades de todos los lugares, muchos de los cuales se ofrecen ofertas especiales a los espectadores que muestran compartir su número de identificación del billete en el momento de reservar su habitación. El Gobierno tiene previsto reservar un gran número de habitaciones que sólo pueden ser reservadas por personas que posean un billete Simlympics. Más información en este aspecto de la oferta se presentará si la oferta es seleccionada, por falta de tiempo.

Transportation
Transporte

Erikkson 2011 - Bid  Aairport1

Erikkson 2011 - Bid  Cerikkson1

Erikkson 2011 - Bid  Cerikkson2

Insulo, especially in the Erikkson Metropolitan Area, has invested a large amount of money and planning into developing a 21st century transportation network utilizing all forms of transportation. Two of the three host cities are served by an International Airport. Erikkson International Airport serves Erikkson and Scio and is the largest and busiest airport in Insulo, with 144 gates. San Sebastian is served by Cecilia Martinez International Airport, a major regional airport in Maresa, with 36 gates. Athletes will reach Alcelago, the only bidding city not served by an International Airport, via government owned aircraft to Alcelago Airfield. Spectators can reach the city by transit helicopter from Casa Barrera International Airport, by automobile via TIE-67, and by rail via the Águila Line. During the games the helicopter route to Alcelago will operate at quintuple normal capacity, and this is expected to be the primary mode of transportation to the events in Alcelago. Within all the cities there are highly modernized light rail networks, both above and below ground. The bid cities are all connected by the Insulonian Transit Helicopter System, and San Sebastian and Erikkson are connected with ferry lines. During the Games Simlympics Tickets will permit you free use of all modes of public transit, including taxis. The Insulonian Government will bear this cost for the convenience of the visitors to the games. The goal of the transportation plan is to provide the smoothest possible transit between venues.

Ensuña, especialmente en el área metropolitana de Eriksson, ha invertido una gran cantidad de dinero y la planificación en el desarrollo de una red de transporte del siglo 21o utilizando todas las formas de transporte. Dos de las tres sedes son atendidas por un aeropuerto internacional. Eriksson aeropuerto internacional sirve Eriksson y Scio y es el aeropuerto más grande y concurrido de Ensuña, con las 144 puertas. San Sebastián es servido por Cecilia Martínez del aeropuerto internacional, un gran aeropuerto regional de Maresa, con 36 puertas. Los atletas llegarán Alcelago, la ciudad de licitación sólo no son atendidas por un aeropuerto internacional, a través de las aeronaves propiedad del gobierno de Alcelago aeródromo. Los espectadores pueden llegar a la ciudad en helicóptero de la Casa Barrera de tránsito del aeropuerto internacional, en automóvil a través de TIE-67, y por ferrocarril a través de la línea Águila. Durante los juegos de la vía helicóptero a Alcelago funcionará a quintuplicar la capacidad normal, y esto se espera que sea el principal modo de transporte para los eventos en Alcelago. En todas las ciudades hay redes de luz altamente modernizado por ferrocarril, tanto por encima como por debajo del suelo. Las ciudades candidatas están todos conectados por el Ensuñan tránsito helicóptero del sistema, y San Sebastián y Eriksson se conectan con líneas de ferry. Durante los Juegos Simlympics Entradas le permitirá el uso gratuito de todos los modos de transporte público, incluidos los taxis. El Gobierno Ensuñan asumirá este coste para la comodidad de los visitantes a los juegos. El objetivo del plan de transporte es proporcionar la más suave posible tránsito entre lugares.


Culture
Cultura

Erikkson 2011 - Bid  Aculture

Join in the Celebration

Insulonian Culture is alive and welcoming; when you are immersed in it you can feel the energy around you, and the custom of friendliness and hospitality insures you will be embraced and surrounded by it. Fiery is a fitting adjective in more than one way, Insulonians are fiercely patriotic and independent, and they love nothing more than a good festival celebrating this surrounded by bursting fireworks in the air laden with smoke and the sweet sounds of music. Festivals area major facet of Insulonian Culture, they bring together the different people in a community, whether it’s the farmers in a hamlet in Varmeta or the youth of an urban university. From subdued rural barbecues to the bright and sparkler filled carnival celebrations, Insulonians take their celebrations seriously, to miss a local festival for anything short of an emergency is practically unheard of.

Únete a Ca Celebración

Ensuñan Cultura está vivo y acogedor, cuando se sumergen en él se puede sentir la energía que te rodea, y la costumbre de hospitalidad y servicio asegura que se abrazaron y rodeado por ella. Fuego es un adjetivo adecuado en más de una forma, Ensuñanos son ferozmente patriótico e independiente, y que el amor no es más que un buen festival celebra este rodeado de fuegos artificiales estallan en el aire cargado de humo y los dulces sonidos de la música. Festivales faceta importante área de Ensuñan Cultura, que reunirá a los diferentes personas en una comunidad, ya sea a los agricultores en una aldea en Varmeta o los jóvenes de una universidad urbana. Desde sometido barbacoas rurales a las celebraciones de carnaval brillante y lleno de bengala, Ensuñanos tomar sus celebraciones en serio, a perder un festival local de nada menos que una emergencia es prácticamente desconocida.

Artistic Expression

The arts are not only embraced in Insulo, they are the way of life, community art displays fill city centers and music is frequently heard echoing through the evening air in a kind of perfect melody with sounds of night and the voices of the townspeople mingling around the square. The art of Insulo is distinctively Iberian, as is its music. As such dance is another important art, and the spinning of brightly colored flamenco dresses in squares and on stages almost always signals the beginning of summer.

Expresión Artística

Las artes no son sólo abrazó en Ensuña, son la forma de vida, muestra de arte en centros comunitarios de la ciudad y la música se oye con frecuencia haciendo eco a través del aire de la tarde en una especie de melodía perfecta con los sonidos de la noche y las voces de la gente del pueblo alrededor de mezcla la plaza. El arte de Ensuña es claramente ibérica, como lo es su música. Tales como la danza es otra de arte importante, y el giro de trajes de flamenca de colores brillantes en las plazas y en escenarios casi siempre marca el comienzo del verano.

Religious Harmony

Another important part of Insulonian society is religion, Insulo is primarily Roman Catholic with a significant Islamic minority. Since the beginning of the Republic, the government has strove to create a completely free, equal, and respectful society. For the most part this has succeeded, and all degrees of religious practice from atheism to the most devout exist in harmony. Insulo prides itself in this, and thus in addition to the usual local celebrations, art displays, and markets, religious festivals are a frequent sight in the town squares and streets around the country.

Armonía Religiosa

Otra parte importante de la sociedad Ensuñan es la religión, Ensuña es principalmente católica con una importante minoría islámica. Desde el comienzo de la República, el gobierno ha esforzó por crear una sociedad completamente libre, igual, y respetuosa. En su mayor parte, esto ha tenido éxito, y todos los grados de la práctica religiosa del ateísmo a la mayoría de los devotos conviven en armonía. Ensuña se enorgullece de ello, y por lo tanto, además de las habituales celebraciones locales, exposiciones de arte, y los mercados, fiestas religiosas son un espectáculo frecuente en las plazas y calles de todo el país.

Community Unity

The center of Insulonian cultural life is the city center, whether it’s a small plaza at the junction of two streets in the smallest village to the Plaza Mayor in Nueva Valencia, the meeting place of every community is its square. All the major events in Insulonian culture take place on this local stage, creating an unwavering sense of community and fierce local and national pride. This pride creates some very interesting rivalries in sports and other competitions. In many places the entire community will come out to attend sporting and musical events, from the primary school plays to the most bitter football rivalry.

Unidad de la Comunidad

El centro de la vida Ensuñan cultural es el centro de la ciudad, si se trata de una pequeña plaza en el cruce de dos calles en el pueblo más pequeño de la Plaza Mayor de Nueva Valencia, el lugar de encuentro de toda comunidad es su plaza. Todos los eventos más importantes en la cultura Ensuñan llevará a cabo en esta fase local, creando un sentido firme de la comunidad y fiero orgullo local y nacional. Este orgullo crea algunas rivalidades muy interesante en los deportes y otras competiciones. En muchos lugares de toda la comunidad va a salir para asistir a eventos deportivos y musicales, desde la escuela primaria juega a la rivalidad futbolística más amargo.

This culture with its hospitality, incredible national and community pride, unique harmony of a great diversity of peoples and beliefs, and its insatiable appetite for celebration and friendly interaction is the perfect environment to give birth to a Simlympics no one will ever forget, if they even want to leave.

Esta cultura de la hospitalidad, el orgullo increíble nacional y comunitario, la armonía única de una gran diversidad de pueblos y creencias, y su insaciable apetito por la interacción celebración y amigable es el ambiente perfecto para dar a luz a una Simlympics nadie va a olvidar, si incluso quieren dejar.

Food
Comida

Erikkson 2011 - Bid  Aculinary

Tradition of Tapas
Insulo has unique and diverse culinary tradition. Food in Insulo is an entire cultural experience in itself. The tradition of tapas makes going out for food at night an exciting adventure that is different every time. At night the streets come alive with people "van de tapas", which literally means going to tapas, expressing it's status above a simple trip to a restaurant.

Tradición de Tapas
Ensuña tiene tradición culinaria única y diversa. Alimentación en Enusña es toda una experiencia cultural en sí mismo. La tradición de tapas hace salir a los alimentos por la noche una aventura apasionante que es diferente cada vez. Por la noche, las calles cobran vida con las personas "van de tapas", que literalmente significa ir a las tapas, expresando su estatus por encima de un simple viaje a un restaurante.


Influence of the Sea
Seafood is an important aspect of Insulonian gastronomy, with plentiful fishing grounds encircling the country. The diet in most coastal regions, such as the Hogara region that contains Erikkson, consists mostly of seafood, served in just about any manner imaginable. The specific seafood served depends heavily on the season and the "Catch of the Day", so you can experience a variety of seafood options and explore new flavors.

Influencia del Mar
El marisco es un aspecto importante de la gastronomía Ensuñano, con abundantes zonas de pesca de cerco del país. La dieta en la mayoría de las regiones costeras, tales como la región que contiene Hogara Eriksson, consiste principalmente en pescados y mariscos que se sirve en casi cualquier forma imaginable. Los mariscos específica servido depende en gran medida de la temporada y la "pesca del día", así que usted puede experimentar una variedad de opciones de productos del mar y explorar nuevos sabores.


The Art of Jamón
Ham is Insulo is not you basic deli meat ham, Insulonians take their ham seriously. A special variety called Jamón Alcadía is prized above all others. To bear this prestigious name the ham must come from an Alcadean Black Pig, raised with free range of a specified amount of area per pig in the traditional manor. The ham is then dried for two weeks, after which it is cured for 12-48 months until it is ready for sale. The ham is traditionally served in very thin slices, sometimes as part of a tapas offering.

El arte de Jamón
El jamón en Ensuñá no es que el jamón de base carnes frías, Ensuñanos tomar su jamón en serio. Una variedad especial llamado Jamón Alcaldía es apreciado por encima de todos los demás. Para soportar este prestigioso nombre del jamón debe provenir de un cerdo Alcaldíano Negro, levantó con aire libre de una cantidad determinada de la superficie por cerdo en la casa tradicional. El jamón se seca durante dos semanas, tras lo cual se cura de 12-48 meses hasta que esté listo para la venta. El jamón se sirve tradicionalmente en rodajas muy finas, a veces como parte de una oferta de tapas.


Conclusion
Conclusión

The Bidding Committee would like to end the bid presentation with a thank you to everyone for taking the time to read through our bid. Thank you all, and especially thank you to the other bidding nations that have given us such great competition. Good Luck to all, we hope we get the opportunity to truly show you what Insulo is all about in June.

¡Hasta Luego!

The Bidding Committee would like to end the bid presentation with a thank you to everyone for taking the time to read through our bid. Thank you all, and especially thank you to the other bidding nations that have given us such great competition. Good Luck to all, we hope we get the opportunity to truly show you what Insulo is all about in June.

¡Hasta Luego!

El Comité de Licitación gustaría terminar la presentación con una oferta gracias a todos por tomarse el tiempo para leer a través de nuestra oferta. Gracias a todos, y especialmente gracias a las naciones de licitación otros que nos han dado la competencia tan grande. Buena suerte a todos, esperamos tener la oportunidad de mostrar lo que realmente le Ensuña se trata en junio.

¡Hasta Luego!



Last edited by 2b2gbi on Mon Apr 18, 2011 11:00 am; edited 8 times in total
2b2gbi
2b2gbi
Former Simlympic Host

Number of posts : 247
Registration date : 2010-05-08
Location : Kansas City, Missouri

Back to top Go down

Erikkson 2011 - Bid  Empty Re: Erikkson 2011 - Bid

Post by 2b2gbi Mon Apr 18, 2011 9:46 am

As our ultimate deadline approaches, I would like to personally congratulate all the other bidders on the excellent work you have done on your bids, as well as the incredible inspiration provided by previous hosts. I can now fully appreciate the amount of work that you have done, and my respect and gratitude for the honor of even having the chance to follow in your footsteps cannot be measured. To all my fellow bidder for this XIV Simlympiad, I wish you the best of luck.

- Jon -
2b2gbi
2b2gbi
Former Simlympic Host

Number of posts : 247
Registration date : 2010-05-08
Location : Kansas City, Missouri

Back to top Go down

Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum